English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2178 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
good humor U خوش خلقی
good humor U تحمل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
humor U شوخ طبعی
humor U تنابه
humor U خوشی دادن راضی نگاهداشتن
humor U شوخی خوشمزگی
humor U خلق
humor U خیال مزاح
humor U مشرب
humor U خلط
aqueous humor U زلالیه
bracelets [humor] U دست بند آهنین
bracelets [humor] U دست بند [پلیسی]
vitrous humor U مایع زجاجیه
sense of humor U شوخ طبعی
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
good for nothing U بی مصرف
good-looking <adj.> U خوشرو
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good for nothing U بی ارزش
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
good will U سرقفلی
good for nothing U بی عرضه
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
good a U عصر شمابخیر
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
for good U برای همیشه
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good will U میل
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
of a good d. U خوش حالت
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
particular good U عین شخصی
in good f. U نیت پاک
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
of a good d. U خوش مشرب
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
well and good U باشد چه ضرر دارد
well and good <idiom> U رضایت بخش
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
good look U خوش نما
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
no new is good new U نبودن خبر
good U مهربان
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good U اجناس
good looking U زیبا
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U سودمند مفید
good U شایسته
good U قابل
good U پسندیده خوش
good U پاک معتبر
good U نیک
good U ممتاز ارجمند
good U نیکو
good U خوب
good U کامیابی
good U خیر
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good U جنس
good looking U خوشگل
by the good of U با مساعی جمیله
good-for-nothing U حرف مفت
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U احسان کردن
very good U بسیار خوب
come to good U نتیجه خوب دادن
very good U خیلی خوب
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
by the good of U با کمک
do good U نیکی کردن
as good as U خیلی خوب
as good as U بهمان خوبی
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
for good U بطور قطعی
good U صحیح
good afternoon بعد از ظهر به خیر
of good birth U پاکزاد
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
of a good mould U نیکو سرشت
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
wage good U کالای مزدی
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
my good soul U جانم
good listener U شنونده خوب
good afternoon U سلام
your good ladies U خانم شما یا زن شما
make good U تاوان دادن
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
making good U پرداخت
with a good grace U باحسن نیت قلبا
what a good riddance U رهاشدیم
what a good riddance U چه خوب
my good soul U عزیزم
Good night U شامگاهان نیکو
normal good U کالای معمولی
normal good U کالای عادی
good [sufficient] <adj.> U مناسب
good afternoon U خداحافظ
of good birth U والاتبار
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
that is a good idea U خوب نظری است
say a good word for U دفاع کردن
that is a good idea U خوب فکری است
take in good part U خوب تلقی کردن
social good U کالاهای عمومی
of good standing U معتبر
Good morning U پگاه خجسته باد
pretty good U نسبه خوب
pretty good U نه چندان بد
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for U تعریف کردن
social good U کالاهای اجتماعی
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
to be good pax U باهم دوست بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
of good birth U اصیل
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to make good U انجام دادن
to make good U دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
of good quality U خوب
of good quality U مرغوب
of good quality U خوش جنس
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
of good report U نیک نام
Good morning U بامدادان نیکو
good intentions U حسن نیت
good-humored <adj.> U خوشرو
good-humored U ساده دل
good-humored <adj.> U خوشدل
good old boy U خوش مشرب
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U مقبول
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
That sounds good. U به نظر خوب می آید.
to be in a good temper U خوش خلق بودن
to be in a good temper U خوش خوی بودن
to be in a good temper U سر خلق بودن
to be in a good temper U به جا بودن خلق
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good faith U حسن نیت
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
good [sufficient] <adj.> U پذیرفتنی
good [sufficient] <adj.> U بسنده
good [sufficient] <adj.> U قابل قبول
good [sufficient] <adj.> U کافی
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
Good number ! U حقه [نمایش] خوبی بود!
as good as a play <idiom> U مثل فیلم
as good as gold <idiom> U مثل یک تکه جواهر
It is much too good for him . it is much more than he deserves. U از سرش هم زیاد است
It does more harm than good . U ضررش از نفعش بیشتر است
Recent search history Forum search
2New Format
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2امر به معروف و نهی از منکر
2امر به معروف و نهی از منکر
1حال شما خوب است؟
1I am good with figures,how about you?
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
1may fader good
1ترجمه دمت گرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com